“ah! oh i see” (picture a light bulb turning on, like you’ve Show that you’re paying attention/listening), but could also convey To be a visual language, not written/spoken.Īmaya’s exact signing was this: “ha ha, that sign” Then here she uses a hand sign that means “oh I see” (typically used to ASL can’t really be translated to English perfectly– it’s meant It’s important to remember that ASL is a separate Honestly, if you do not know ASL then I would ask for you to please refrain from making assumptions. That this joke was in fact a dirty one such as the “that’s what she said” type. (Tbh this brought to mind multiple instances where I thought I saw someone signing at a glance, but it turned out that they were just using hand gestures while talking.)ĮDIT: It’s been brought to my attention that there are some people who think Harrow is not using sign language, but Amaya was making the joke to Sarai that Harrow was “signing” because he was gesturing a lot, & perhaps also bc sometimes hand gestures can be mistaken for sign language. This is in reference to Harrow’s hand gestures. THE PREPARATION SCENE BEFORE GOING TO KILL THE MAGMA TITAN I think it’s safe to conclude that the outpost on the Xadian side remains secret.” There, look! The signal! The outpost is secure.” Soldier: “General Amaya, we’ve searched everywhere and there’s been no sign of the elves. My ASL translation for Season Three is here. My ASL translation for Season One is here. ASL Translation for Season 2 of The Dragon Prince
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |